|
|
institut international de Rambouillet |
|
|
Your Stay |
|
Meals |
|
French translation |
|
German translation |
|
Meals at Rambouillet :
Every day : continental breakfast at 8am , lunch at 12:45, and diner at 7pm On Sundays we only serve a brunch (a mixture of breakfast and cold lunch) and the usual diner
As everyone has a different eating pattern, all our meals offer a choice of 6 starters, 2 hot dishes, cheese and 4 different desserts "à volonté" If you do not like something, just tell us !!! |
|
|
Bonjour, je m'appelle Cyrile. Je suis le chef cuisinier de l'institut. J'essaye de concilier les habitudes françaises avec vos goûts respectifs. Lourde tâche !... |
|
Our chef, Cyrille, prepares French meals that every student can adapt to anyone’s tastes, diets and habits as the restaurant proposes a self service system... You can, on request, replace a dish by another, add extra raw vegetables for a vegetarian etc...
Our meals are controlled each week by a food hygiene laboratory. |
|
les buffets |
le restaurant |
|
|
In the Château basement, as well as in the Gauguin residence (studios) a small kitchen is at the student’s disposal, so that they can prepare a meal at any time. |
|
|
But you may also enjoy a meal out during your stay, and then try one of the numerous and excellent gastronomic local restaurants. We can advise you and help you to reserve a table. |
|
Bonjour, je m'appelle Bosomie. Je suis responable de votre dîner, chaque soir, en semaine. Dans la journée c'est également moi qui entretient votre chambre, une fois par semaine. |
|
Meals |
|
Your Stay |
your meals at Rambouillet